# Basque translation of Lexicon (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lexicon (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimoak"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Add term"
msgstr "Gehitu terminoa"
msgid "days"
msgstr "egunak"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache-ak hustu"
msgid "normal"
msgstr "arrunta"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Zure bilaketak ez du emaitzarik lortu"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "taxonomia kudeatu"
msgid "access administration pages"
msgstr "sartu kudeatzailearen orrietan"
msgid "Link type"
msgstr "Esteka mota"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\r\n"
"<li>Egiaztatu ortografia zuzena den.</li>\r\n"
"<li>Komatxoen artean bildutako esaldiei komatxoak kendu hitzak banaka "
"bilatzeko: <em>\"pottoki urdina\"</em> kateak <em>pottoki urdina</em> "
"kateak baino emaitza gutxiako lortuko ditu.</li>\r\n"
"<li><em>OR</em> erabili hitz guztiak ez badira bilatu behar: "
"<em>pottoki urdina</em> kateak <em>pottoki OR urdina</em> baino "
"emaitza gutxiago lortuko ditu.</li>\r\n"
"</ul>"
