# Occitan translation of Lexicon (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lexicon (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimes"
msgid "none"
msgstr "pas cap"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Add term"
msgstr "Apondre un tèrme"
msgid "hours"
msgstr "oras"
msgid "days"
msgstr "jorns"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Clear cache"
msgstr "Neteja la memòria cache"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "minutes"
msgstr "minutas"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vòstra recèrca a pas donat cap de resultat"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "administrar la classificacion"
msgid "access administration pages"
msgstr "accedir a las paginas d'administracion"
msgid "See also"
msgstr "Vejatz tanben"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Verificatz que l'ortografia es corrècta.</li>\n"
"<li>Suprimissètz las verguetas a l'entorn de las expressions per "
"recercar cada tèrme individualament : <em>\"caperon roge\"</em> "
"renviarà mens de resultats que <em>caperon roge</em>.</li>\n"
"<li>Podètz espandir la recèrca en utilizant lo mot clau OR (\"o\" en "
"occitan) : <em>caperon OR roge</em> renviarà mai de resultats que "
"<em>caperon roge</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuracion enregistrada"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a la casse"
