# Hebrew translation of Leftandright - Nested Set Taxonomy (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Leftandright - Nested Set Taxonomy (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Taxonomy"
msgstr "סיווגים"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "אין כעת פרסומים בסיווג זה."
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "No categories available."
msgstr "אין קטגוריות זמינות"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "סיווג במילון"
msgid "Vocabularies"
msgstr "מילונים"
msgid "Add term"
msgstr "הוספת סיווג"
msgid "No terms available."
msgstr "אין סיווגים זמינים."
msgid "Edit term"
msgstr "עריכת סיווג"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "השלמה אוטומטית של סיווגים"
msgid "List terms"
msgstr "הצגת סיווגים"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "ניהול סיווגים"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "הוספת מילון"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "עריכת מילון"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"רשימה מופרדת בפסיקים של סיווגים "
"המתארים פריט תוכן זה. לדוגמה: מצחיק, "
"קפיצת בנג'י, \"חברה, בע\"מ\"."
msgid "The %name vocabulary can not be modified in this way."
msgstr "לא ניתן לעדכן את המילון %name בדרך זו."
msgid "- Please choose -"
msgstr "- נא לבחור -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- לא נבחרו -"
msgid "After saving a new term to the database"
msgstr "לאחר שמירת מושג חדש למסד הנתונים"
msgid "After saving an updated term to the database"
msgstr "לאחר שמירת מושג מעודכן במסד הנתונים"
msgid "After deleting a term"
msgstr "אחרי מחיקת מונח"
msgid ""
"The taxonomy module allows you to categorize content using various "
"systems of classification. Free-tagging vocabularies are created by "
"users on the fly when they submit posts (as commonly found in blogs "
"and social bookmarking applications). Controlled vocabularies allow "
"for administrator-defined short lists of terms as well as complex "
"hierarchies with multiple relationships between different terms. These "
"methods can be applied to different content types and combined "
"together to create a powerful and flexible method of classifying and "
"presenting your content."
msgstr ""
"המודול טקסונומיה מאפשר לסווג תוכן "
"באמצעות מערכות שונות של סיווג ותיוג. "
"מערכת תיוג חוופשי בה התגים נוצרים על "
"ידי המשתמשים בזמן גלישה כשהם מפרסמים "
"הודעות (כפי שניתן למצוא בבלוגים "
"ויישומי סימניות). מערכת תיוג נשלט "
"מאפשרת למנהל האתר ליצור רשימת תגים "
"קצרה כמו גם היררכיה מורכבת עם מספר רב "
"של מערכות יחסים בין תגים שונים. שיטות "
"אלה ניתן ליישם על סוגי תוכן שונים וכן "
"לשילוב יחד כדי ליצור שיטות חזקות "
"וגמישות  למיין, לסווג ולהציג את תוכן "
"האתר שלך."
msgid "Type of Meal: <em>Appetizer, Main Course, Salad, Dessert</em>"
msgstr ""
"סוג ארוחה: <em>מתאבן, מנה עיקרית, סלט, "
"קינוח</em>"
msgid "Preparation Time: <em>0-30mins, 30-60mins, 1-2 hrs, 2hrs+</em>"
msgstr ""
"זמן הכנה: <em>0-30דקות, 30-60דקות, שעה-שעתיים, "
"שעתיים+</em>"
msgid ""
"Each taxonomy term (often called a 'category' or 'tag' in other "
"systems) automatically provides lists of posts and a corresponding RSS "
"feed. These taxonomy/term URLs can be manipulated to generate AND and "
"OR lists of posts classified with terms. In our recipe site example, "
"it then becomes easy to create pages displaying 'Main courses', '30 "
"minute recipes', or '30 minute main courses and appetizers' by using "
"terms on their own or in combination with others. There are a "
"significant number of contributed modules which you to alter and "
"extend the behavior of the core module for both display and "
"organization of terms."
msgstr ""
"כל מונח טקסונומיה (לעתים קרובות נקרא "
"'קטגוריה' או 'תג' במערכות אחרות) באופן "
"אוטומטי מספק רשימות של פרסומים ו RSS Feed "
"מקביל.\r\n"
"כתובות העמודים taxonomy/term יכולים ליצר "
"רשימות AND and OR של פרסומים מסווגים "
"במונחים.\r\n"
"   . ישנם מספר משמעותי של מודולים אשר "
"יתנו לך לשנות ולהרחיב את אופן הפעולה "
"של מודול הליבה של גם בארגון וגם בהצגה."
msgid ""
"Terms can also be organized in parent/child relationships from the "
"admin interface. An example would be a vocabulary grouping countries "
"under their parent geo-political regions. The taxonomy module also "
"enables advanced implementations of hierarchy, for example placing "
"Turkey in both the 'Middle East' and 'Europe'."
msgstr ""
"ניתן גם לארגן מושגים ביחסי אבות/בנים "
"ממשק הניהול. לדוגמה אוצר מילים המקבץ "
"מדינות לפי אזורי האב הגאו-פוליטיים "
"שלהם. מודול הטקסונומיה מאפשר גם "
"מימושים מתקדמים של היררגייה, למשל "
"מיקום של טורקיה גם במזרח התיכון וגם "
"באירופה."
msgid ""
"The taxonomy module supports the use of both synonyms and related "
"terms, but does not directly use this functionality. However, optional "
"contributed or custom modules may make full use of these advanced "
"features."
msgstr ""
"מודול הטקסונומיה תומך הן במילים "
"נרדפות והן במושגים קשורים, אך לא "
"משתמשת בפונקציונליות זו באופן ישיר. אך "
"מודולים שנתרמו או מודולים מותאמים "
"אישית עשויים להשתמש באופן מלא בתכונות "
"מתקדמות אלו."
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@taxonomy\">Taxonomy module</a>."
msgstr ""
"למידע נוסף, קרא במדריך המקוון על <a "
"href=\"@taxonomy\">מודול הטקסונומיה</a>."
msgid ""
"Use the list below to configure and review the vocabularies defined on "
"your site, or to list and manage the terms (tags) they contain. A "
"vocabulary may (optionally) be tied to specific content types as shown "
"in the <em>Type</em> column and, if so, will be displayed when "
"creating or editing posts of that type. Multiple vocabularies tied to "
"the same content type will be displayed in the order shown below. To "
"change the order of a vocabulary, grab a drag-and-drop handle under "
"the <em>Name</em> column and drag it to a new location in the list. "
"(Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a "
"handle icon.) Remember that your changes will not be saved until you "
"click the <em>Save</em> button at the bottom of the page."
msgstr ""
"השתמש ברשימה שלהלן כדי להגדיר ולבדוק "
"את אוצרות המילים המוגדרים באתר שלך, או "
"כדי להציג ולנהל את המושגים (תגיות) שהם "
"מכילים. אוצר מילים יכול (אופציונלית) "
"להיות קשור לסוגי תוכן מסוימים כפי "
"שמוצג בעמודה <em>סוג</em>. במקרה כזה הם "
"יוצגו בעת יצירה או עריכת פרסומים מסוג "
"זה. אוצרות מילים מרובים הקשורים לאותו "
"סוג תוכן יוצגו בסדר המופיע להלן. "
"לשינוי סדר של אוצר מילים, תפוס ידית "
"אחיזה גרור ושחרר תחת עמודת ה<em>שם</em> "
"וגרור את אותה למיקום חדשי ברשימה. (תפוס "
"נקודת אחיזה על ידי לחיצה והחזקת העכבר "
"תוך ריחוף מעל סמל נקודת אחיזה.) זכור כי "
"שינוייך לא ישמרו עד אשר תלחץ על לחצן "
"<em>שמור תצורה</em> בתחתית הדף."
msgid ""
"%capital_name is a flat vocabulary. You may organize the terms in the "
"%name vocabulary by using the handles on the left side of the table. "
"To change the name or description of a term, click the <em>edit</em> "
"link next to the term."
msgstr ""
"%capital_name הינו אוצר מילים שטוח. ניתן לסדר "
"את המושגים באוצר מילים %name על ידי שימוש "
"בנקודות האחיזה שבצידה השמאלי של הטבלה, "
"לשינוי שם או תיאור של מושג, לחץ על "
"קישור ה<em>עריכה</em> שליד המושג."
msgid ""
"%capital_name is a single hierarchy vocabulary. You may organize the "
"terms in the %name vocabulary by using the handles on the left side of "
"the table. To change the name or description of a term, click the "
"<em>edit</em> link next to the term."
msgstr ""
"%capital_name הינו אוצר מילים בעל היררכייה "
"יחידה. ניתן לאגן את המושגים בהיררכייה "
"%name על ידי שימוש בנקודות האחיזה שבצד "
"השמאלי של הטבלה. לשינוי שם או תיאור של "
"המושג, לחץ על קישור ה<em>עריכה</em> שליד "
"המושג."
msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content."
msgstr "ניהול תיוג, סיווג ומיון התוכן שלך."
