# Basque translation of Leftandright - Nested Set Taxonomy (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2013 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Leftandright - Nested Set Taxonomy (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "Unean ez dago argitalpenik kategoria honetan."
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "No categories available."
msgstr "Kategoria erabilgarririk ez."
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomia terminoa"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Hiztegiak"
msgid "Add term"
msgstr "Gehitu terminoa"
msgid "No terms available."
msgstr "Ez dago terminorik eskuragai."
msgid "Edit term"
msgstr "Terminoa editatu"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Taxonomiaren osatze automatikoa"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "taxonomia kudeatu"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Gehitu hiztegia"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "Editatu hiztegia"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Edukia deskribatzen duen gai zerrenda, koma bidez banatuta, idatzi. "
"Adibidez: bideoa, ariketak, \"areto nagusia\""
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Hautatu -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Aukeratu gabe -"
msgid "After saving a new term to the database"
msgstr "Termino berri bat datubasean gorde eta gero"
msgid "After deleting a term"
msgstr "Termino bat ezabatu ondoren"
msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content."
msgstr "Zure edukiaren sailkapena, antolaketa eta etiketatzea kudeatu."
