# Ukrainian translation of LeagueSite (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LeagueSite (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "More"
msgstr "Ще"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "all"
msgstr "все"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "B"
msgstr "Б"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "Starts"
msgstr "Починається"
msgid "Ends"
msgstr "Закінчується"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Players"
msgstr "Програвачі"
msgid "Player"
msgstr "Програвач"
msgid "Active"
msgstr "Діючий"
msgid "Points"
msgstr "Пунктів"
msgid "Score"
msgstr "Вага"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "configure"
msgstr "налаштувати"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
msgid "End Date"
msgstr "Дата завершення"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"
msgid "Basic"
msgstr "Базово"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "D"
msgstr "D"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "W"
msgstr "Зх"
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
msgid "Weeks"
msgstr "Тижні"
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Show only users where"
msgstr "Відобразити тих користувачів, у яких"
msgid "Refine"
msgstr "Відбір"
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
msgid "Draw"
msgstr "Роздати"
msgid "League"
msgstr "Ліга"
msgid "Scores"
msgstr "Рахунки"
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
msgid "Match"
msgstr "Збігається"
msgid "Player name"
msgstr "Ім’я гравця"
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"
msgid "Matches"
msgstr "Відповідності"
msgid "Away"
msgstr "Відійшов"
msgid "P"
msgstr "P"
msgid "F"
msgstr "F"
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "Please select"
msgstr "Будь ласка виберіть"
msgid "Methods"
msgstr "Методи"
msgid "Start time"
msgstr "Час початку"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>і</em> де <strong>%property</strong> рівно "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> рівно <strong>%value</strong>"
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скорочення"
msgid "Remove selected"
msgstr "Усунути вибране"
