# Indonesian translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Username"
msgstr "Nama anggota"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Variabel yang bisa digunakan:"
msgid "Test"
msgstr "Tes"
msgid "Message"
msgstr "Isi pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah dikembalikan ke nilai standarnya."
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Update options"
msgstr "Pilihan pemutakhiran"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "Visibility"
msgstr "Keterlihatan"
msgid "Roles"
msgstr "Tingkatan"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Deleted"
msgstr "Terhapus"
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Sandi dan instruksi lanjutan sudah dikirim ke alamat email anda."
msgid "Attach new file"
msgstr "Sisipkan file baru"
msgid "Account information"
msgstr "Informasi keanggotaan"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Alamat email %mail tidak benar."
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "authenticated user"
msgstr "anggota biasa"
msgid "User's email address."
msgstr "Alamat email anggota."
msgid ""
"Drupal sends emails whenever new users register on your site, and "
"optionally, may also notify users after other account actions. Using a "
"simple set of content templates, notification e-mails can be "
"customized to fit the specific needs of your site."
msgstr ""
"Drupal mengirim email jika ada anggota yang baru mendaftar, dan "
"sebagai pilihan tambahan, juga akan memberi tahu anggota setelah ada "
"perintah pada akunnya. Dengan menggunakan set templat konten "
"sederhana, notifikasi email bisa diedit sendiri untuk disesuaikan "
"dengan kebutuhan situs anda."
