# Hebrew translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "שמור תצורה"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "חזרה להגדרות ברירת המחדל"
msgid "delete"
msgstr "מחק"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "E-mail"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Available variables are:"
msgstr "המשתנים הזמינים הם:"
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
msgid "Message"
msgstr "מסר"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "edit"
msgstr "עדכן"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "אפשרויות התצורה הוחזרו למצבן ההתחלתי."
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Create"
msgstr "נוצר"
msgid "Update options"
msgstr "אפשרויות עדכון"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "Visibility"
msgstr "מתי השדה מוצג"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "E-mail address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Sent"
msgstr "נשלח"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "E-mail settings"
msgstr "הגדרות דוא\"ל"
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"הסיסמה שלך והנחיות נוספות נשלחו "
"לכתובת הדואר האלקטרוני שלך."
msgid "Attach new file"
msgstr "צרף קובץ חדש"
msgid "Registration form"
msgstr "טופס רישום"
msgid "Account information"
msgstr "מידע על חשבון"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני אינה תקינה."
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "authenticated user"
msgstr "משתמש מזוהה"
msgid "User's email address."
msgstr "כתובת דוא\"ל של המשתמש."
msgid "Joined"
msgstr "הצטרף"
msgid "Signup"
msgstr "הרשם"
msgid "You may not invite yourself - @self."
msgstr "אינך יכול להזמין את עצמך - @self."
