# Finnish translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
msgid "required"
msgstr "pakollinen"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Mahdolliset muuttujat ovat:"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Asetusten muutokset tallennettu."
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Asetukset on palautettu oletusarvoihinsa."
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Update options"
msgstr "Päivitysvaihtoehdot"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Sent"
msgstr "Lähetetty"
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
msgid "Blocked"
msgstr "Suljettu"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Salasanasi ja lisäohjeita on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
msgid "Attach new file"
msgstr "Liitä uusi tiedosto"
msgid "Account information"
msgstr "Käyttäjätilin tiedot"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "%mail ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "authenticated user"
msgstr "sisään kirjautunut käyttäjä"
msgid "User's email address."
msgstr "Käyttäjän sähköpostiosoite."
msgid "Signup"
msgstr "Signup"
msgid ""
"Drupal sends emails whenever new users register on your site, and "
"optionally, may also notify users after other account actions. Using a "
"simple set of content templates, notification e-mails can be "
"customized to fit the specific needs of your site."
msgstr ""
"Drupal lähettää sähköpostia sivustolle rekisteröityville "
"käyttäjille ja voi haluttaessa lähettää postia myös muista "
"käyttäjätilin muutoksista. Lähtevät postit voi mukauttaa "
"sivustosi tarpeisiin muokkaamalla viestipohjia."
