# Telugu translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 15:17+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "స్వరూపణాన్ని భద్రపరచు"
msgid "delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "E-mail"
msgstr "ఈమెయిలు"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరిపేరు"
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr "కాదు"
msgid "Message"
msgstr "సందేశం"
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
msgid "edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "General settings"
msgstr "సాధారణ అమరికలు"
msgid "Update"
msgstr "తాజాకరించు"
msgid "Created"
msgstr "సృష్టితం"
msgid "Create"
msgstr "సృష్టించు"
msgid "Update options"
msgstr "ఎంపికలను తాజాకరించు"
msgid "To"
msgstr "ఎవరికి"
msgid "Roles"
msgstr "పాత్రలు"
msgid "E-mail address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "First Name"
msgstr "మొదటి పేరు"
msgid "Last Name"
msgstr "ఇంటి పేరు"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"మీ సంకేతపదం మరియు ఇతర "
"సూచనలు మీ ఈమెయిలు "
"చిరునామాకి పంపించాం."
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"మెయిలు పంపించలేకున్నాం. "
"దయచేసి సైటు నిర్వాహకులని "
"సంప్రదించండి."
msgid "Account information"
msgstr "ఖాతా సమాచారం"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"%mail అన్న ఈ-మెయిలు చిరునామా "
"సరైనది కాదు."
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
msgid "authenticated user"
msgstr "అధీకృత వాడుకరి"
