# Hungarian translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Action"
msgstr "Akció"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Használható változók:"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"A beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezés szerinti "
"értékükre."
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"
msgid "Site"
msgstr "Helyszín"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Roles"
msgstr "Csoportok"
msgid "Visible in user registration form"
msgstr "Látható a felhasználói regisztrációs lapon"
msgid "E-mail address"
msgstr "Email cím"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Sent"
msgstr "Elküldve"
msgid "Invitations"
msgstr "Meghívások"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítés"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Deleted"
msgstr "Törölt"
msgid "Invite"
msgstr "Meghívó"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Az új jelszó és a további teendők leírása nemsokára "
"megérkezik a megadott email címre."
msgid "Attach new file"
msgstr "Új fájl csatolása"
msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Nem sikerült elküldeni a levelet. Érdemes felvenni a kapcsolatot a "
"webhely gazdájával."
msgid "Registration form"
msgstr "Regisztrációs űrlap"
msgid "Account information"
msgstr "Felhasználói adatok"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "%mail email cím hibás."
msgid "Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"A felhasználó megkapja az %au csoport jogait, valamint az itt "
"megjelölt összes egyéb csoport jogosultságait."
msgid "authenticated user"
msgstr "azonosított felhasználó"
msgid "Invites"
msgstr "Meghívók"
msgid "Your message"
msgstr "Az üzenet"
msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozott"
msgid "resend"
msgstr "újraküld"
