# Esperanto translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 19:21+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restarigu la defaŭltojn"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "E-mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Disponeblaj variabloj estas:"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Agordaj opcioj estas konservitaj."
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "General settings"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfiguraj opcioj estis restarigitaj al iliaj defaŭltaj valoroj."
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Update options"
msgstr "Ĝisdatigu opciojn"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "E-mail address"
msgstr "Retpoŝtadreso"
msgid "Deleted"
msgstr "Forigita"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Via pasvorto kaj pluaj instrukcioj sendiĝis al via retpoŝtadreso."
msgid "Attach new file"
msgstr "Aldonu novan dosieron"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr "Ne eblas sendi retpoŝton. Bonvolu kontakti la retejestron."
msgid "Account information"
msgstr "Kontaj informoj"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "La retpoŝtadreso %mail ne estas valida."
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"La uzanto ricevas kombinitajn permesojn de la %au rolo, kaj ĉiuj "
"roloj elektitaj ĉi tie."
msgid "authenticated user"
msgstr "aŭtentigita uzanto"
msgid "User's email address."
msgstr "Retpoŝtadreso de uzanto."
