# Belarusian translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:03+0000\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць наладкі"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ськінуць да дапомных парамэтраў"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленьне"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Опцыі канфігурацыі ськінутыя да "
"дапомных."
msgid "Update options"
msgstr "Опцыі абнаўленьню"
msgid "Roles"
msgstr "Статусы"
msgid "Pending"
msgstr "Чакае"
msgid "Deleted"
msgstr "Выдалена"
msgid "Attach new file"
msgstr "Дадаць новы файл"
msgid "Account information"
msgstr "Інфармацыя што да рахунку"
msgid ""
"Your full name or your preferred username; only letters, numbers and "
"spaces are allowed."
msgstr ""
"Вашае поўнае ймя або мянушка "
"(дапушчальныя літары, лічбы, прагалы)."
msgid ""
"A password and instructions will be sent to this e-mail address, so "
"make sure it is accurate."
msgstr ""
"Пароль ды інструкцыі будуць дасланыя "
"на гэтую адрэсу, таму перапэўніцеся ў "
"яе слушнасьці!"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"%mail ня ёсьць слушнаю адрэсай "
"электроннае пошты."
msgid "request new password"
msgstr "запытаць новы пароль"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"Карыстальнік атрымоўвае камбінацыю "
"правоў статусу %au ды абраных тут "
"статусаў."
msgid "authenticated user"
msgstr "ідэнтыфікаваны карыстальнік"
msgid "Your message"
msgstr "Вашае паведамленьне"
msgid "Joined"
msgstr "Далучыўся"
