# Afrikaans translation of LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Stoor konfigurasie"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Herstel na verstekwaardes"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Beskikbare veranderlikes is:"
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die konfigurasie-opsies is gestoor."
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Die konfigurasie-opsies is herstel na hulle verstekwaardes."
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "Update options"
msgstr "Opdateer opsies"
msgid "To"
msgstr "Aan"
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Create account"
msgstr "Skep profiel"
msgid "Pending"
msgstr "Hangende"
msgid "Deleted"
msgstr "Uitgewis"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "U wagwoord, met verder instruksies is na u e-posadres gestuur."
msgid "Attach new file"
msgstr "Heg nuwe lêer aan"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr "Kon nie boodskap stuur nie. Kontak die blad administrateur."
msgid "Account information"
msgstr "Profielinligting"
msgid ""
"Your full name or your preferred username; only letters, numbers and "
"spaces are allowed."
msgstr ""
"Jou volle naam of jou gekose gebruikersnaam; slegs letters, nommers en "
"spasies word toegelaat."
msgid ""
"A password and instructions will be sent to this e-mail address, so "
"make sure it is accurate."
msgstr ""
"'n Wagwoord en instruksies sal na die e-posadres gestuur word, so maak "
"seker dit is korrek."
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Die e-posadres %mail is nie geldig nie."
msgid "request new password"
msgstr "vra nuwe wagwoord aan"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
