# Danish translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt"
msgid "Watchdog"
msgstr "Hændelseslog"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "reset"
msgstr "gendan"
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Server settings"
msgstr "Serverindstillinger"
msgid "Add Server"
msgstr "Tilføj server"
msgid "block"
msgstr "blok"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
msgid "Denied"
msgstr "Nægtet"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "Beklager, forkert brugernavn eller kodeord."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Login-forsøg mislykkedes for %user."
msgid "6 hours"
msgstr "6 timer"
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
msgid "12 hours"
msgstr "12 timer"
msgid "24 hours"
msgstr "24 timer"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "export"
msgstr "eksportér"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Internt navn"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Det maskinlæsbare navn kan kun indeholde små bogstaver, "
"understregninger og tal."
msgid "Notes:"
msgstr "Bemærkninger:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Navnet %name er registreret med en reserveret e-mail-adresse og kan "
"derfor ikke logge ind."
msgid "As often as possible"
msgstr "Så ofte som muligt"
