# Arabic translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Resources"
msgstr "مصادر"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Test"
msgstr "الاختبار"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"تمت إعادة خيارات الضبط إلى قيمها "
"المبدئية."
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح به"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "OR"
msgstr "أو"
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"
msgid "reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Save settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Server settings"
msgstr "إعدادات الخادم"
msgid "block"
msgstr "صندوق"
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr ""
"عذرًا. لم يتم التعرف على اسم المستخدم "
"أو كلمة السر."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "لقد فشلت محاولة دخول %user."
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "export"
msgstr "تصدير"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "الاسم المقروء آليا"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"يمكن أن يحتوي الاسم المقروء من طرف "
"الجهاز على أحرف لاتينية صغيرة وأرقام "
"وشرطات سفلية فقط."
msgid "Notes:"
msgstr "ملاحظات:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"تم تسجيل الاسم %name باستخدام بريد "
"إلكتروني محجوز ولهذا لم يمكنه تسجيل "
"الدخول."
