# Chinese, Traditional translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "使用者"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置為預設值"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Resources"
msgstr "資源"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Test"
msgstr "測試"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已儲存。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定選項已被重設至預設值。"
msgid "1 hour"
msgstr "1 小時"
msgid "Watchdog"
msgstr "監控"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
msgid "reset"
msgstr "重設"
msgid "anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Save settings"
msgstr "儲存設定"
msgid "Do nothing"
msgstr "沒有任何動作"
msgid "Server settings"
msgstr "伺服器設定"
msgid "block"
msgstr "區塊"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Authentication"
msgstr "身份驗證"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "很抱歉，您輸入了錯誤的使用者帳號或密碼。"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user 試圖登入失敗。"
msgid "activate"
msgstr "啟用"
msgid "Activate"
msgstr "啟用"
msgid "Data"
msgstr "資料"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr "機器可讀名稱必須由小寫字母、數字和底線構成。"
msgid "Notes:"
msgstr "注意："
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr "%name使用了保留E-mail地址，所以不能登入。"
