# Turkish translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri öntanımlı değerlerine getirildi."
msgid "1 hour"
msgstr "@count saat"
msgid "Allowed"
msgstr "İzin verildi"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "OR"
msgstr "VEYA"
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"
msgid "reset"
msgstr "sıfırla"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "Server settings"
msgstr "Sunucu ayarları"
msgid "block"
msgstr "blok"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Denied"
msgstr "Reddedildi"
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "Özür dileriz, tanınmayan kullanıcı adı veya parola."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user için giriş denemesi başarısız."
msgid "1 week"
msgstr "@count hafta"
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nitelik ismi"
msgid "export"
msgstr "dışarı ver"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makine tarafından okunabilir ad"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Makine okunabilir isim yalnızca küçük harf, rakam ve alt çizgi "
"içerebilir."
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"%name adı özel ayrılmış bir e-posta adresiyle kaydedilmiş, yani "
"bu adla giriş yapılamaz."
msgid "As often as possible"
msgstr "Olabildiğince çabuk"
