# Thai translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Test"
msgstr "นัดหมายเพื่อทดลองสินค้า"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "คืนการตั้งค่ากลับเป็นค่าปริยายแล้ว"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ชั่วโมง"
msgid "Allowed"
msgstr "อนุญาต"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "OR"
msgstr "หรือ"
msgid "reset"
msgstr "คืนค่าเดิม"
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Server settings"
msgstr "การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"
msgid "block"
msgstr "บล็อค"
msgid "User name"
msgstr "User name"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user ล็อกอินไม่สำเร็จ"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"ชื่อสำหรับอ้างอิงต้องประกอบด้วยตัวอักษรตัวเล็ก "
"ตัวเลข และสัญประกาศ (_)"
msgid "Notes:"
msgstr "หมายเหตุ:"
