# Romanian translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opțiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost stabilite la valorile lor implicite."
msgid "1 hour"
msgstr "1 oră"
msgid "Watchdog"
msgstr "Monitorizare"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvare opțiuni"
msgid "Server settings"
msgstr "Configurare server"
msgid "block"
msgstr "bloc"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "Ne pare rău, numele de utilzator sau parola nu sunt corecte."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Încercare eșuată de autentificare pentru %user."
msgid "1 week"
msgstr "1 săptămână"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nume atribut"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nume care poate fi citit de mașină"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Numele lizibil de computer poate conține doar litere mici, numere și "
"liniuțe de subliniere (underscores)."
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Numele %name este înregistrat folosind o adresă de e-mail rezervată "
"şi ca atare nu a putut fi autentificat."
