# Lithuanian translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatyti standartines reikšmes"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Test"
msgstr "Testas"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigūracijos  atstatyti į standartines reikšmes."
msgid "1 hour"
msgstr "@count valanda"
msgid "Watchdog"
msgstr "Saugotojas"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "reset"
msgstr "atstatyti"
msgid "Save settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
msgid "Server settings"
msgstr "Serverio nustatymai"
msgid "block"
msgstr "blokas"
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Authentication"
msgstr "Indentifikacija"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Prisijungimas nepavyko - %user."
msgid "1 week"
msgstr "1 savaitė"
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
msgid "export"
msgstr "eksportuoti"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašinoms suprantamas pavadinimas"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Mašinoms suprantamas pavadinimas turi būti sudarytas tik iš "
"mažųjų raidžių, skaičių ir pabraukimų."
msgid "Notes:"
msgstr "Pastabos:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Vardas %name registruotas pasinaudojus rezervuotu el. pašto adresu ir "
"todėl negalima prisijungti."
msgid "Wizard"
msgstr "Vedlys"
