# Indonesian translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Groups"
msgstr "Grup-grup"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Pustaka"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Test"
msgstr "uji"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah dikembalikan ke nilai standarnya."
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
msgid "Allowed"
msgstr "Diperbolehkan"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut-atribut"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "Server settings"
msgstr "Pengaturan server"
msgid "block"
msgstr "blok"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
msgid "Sorry, unrecognized username or password."
msgstr "Maaf, nama atau sandi anda belum terdaftar"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Usaha login gagal untuk %user."
msgid "1 week"
msgstr "1 minggu"
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nama atribut"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nama terbaca mesin"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Nama sistem untuk jens konten hanya boleh berisi huruf kecil, angka "
"dan garis bawah."
msgid "Notes:"
msgstr "Catatan:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Nama %name terdaftar dengan alamat email yang sudah dipesan, sehingga "
"tidak bisa login."
