# Croatian translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "korisnik"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrat na zadane postavke"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Postavke konfiguracije vraćene na zadane vrijednosti."
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
msgid "OR"
msgstr "ILI"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
msgid "reset"
msgstr "poništi"
msgid "Save settings"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Server settings"
msgstr "Postavke poslužitelja"
msgid "block"
msgstr "blok"
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Neuspjeo pokušaj prijave od %user."
msgid "1 week"
msgstr "1 tjedan"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Stroju čitljiv naziv treba sadržavati samo mala slova, brojeve i "
"donje crtice."
msgid "Notes:"
msgstr "Bilješke:"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Korisničko ime %name je registrirano sa rezerviranom e-mail adresom i "
"zato se ne možete prijaviti u sustav."
