# Finnish translation of LDAP integration (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Asetusten muutokset tallennettu."
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Asetukset on palautettu oletusarvoihinsa."
msgid "Watchdog"
msgstr "Vahtikoira"
msgid "OR"
msgstr "TAI"
msgid "Attributes"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "reset"
msgstr "nollaa"
msgid "Save settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Do nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
msgid "Server settings"
msgstr "Palvelimen asetukset"
msgid "block"
msgstr "lohko"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Denied"
msgstr "Hylätty"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjän nimi"
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistaminen"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Käyttäjän %user kirjautumisyritys epäonnistui."
msgid "1 week"
msgstr "1 viikko"
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi tilaus"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Edistyneet valinnat"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "export"
msgstr "lataa"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Koneellisesti luettava nimi"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Järjestelmää varten tarkoitettu nimi voi sisältää vain pieniä "
"kirjaimia, numeroita ja alaviivoja."
msgid "Notes:"
msgstr "Huom!"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Nimi %name on jo rekisteröity käyttäen varattua "
"sähköpostiosoitetta minkä takia kirjautuminen epäonnistui."
msgid "As often as possible"
msgstr "Niin usein kuin mahdollista"
msgid ""
"May only contain lowercase letters, numbers and underscores. "
"<strong>Try to avoid conflicts with the names of existing Drupal "
"projects.</strong>"
msgstr ""
"Voi sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja alaviivoja. "
"<strong>Pyri välttämään nimiä jotka ovat olemassaolevien Drupal "
"projektien käytössä.</strong>"
msgid "PHP LDAP extension"
msgstr "PHP:n LDAP-lisäosa"
msgid "never (only sync manually)"
msgstr "ei koskaan (synkronoi vain manuaalisesti)"
