# Romanian translation of LABjs (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2012 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LABjs (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Setări avansate"
msgid "Basic settings"
msgstr "Setări de bază"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Introdu câte o pagină pe rând, sub formă de căi de acces Drupal. "
"Caracterul '*' este universal. Exemple de căi sunt '%blog' pentru "
"pagina de blog şi %blog-wildcard pentru fiecare blog personal. %front "
"este prima pagină."
msgid "Unspecified error"
msgstr "Eroare nespecificată"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgstr ""
"A survenit o eroare. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"(no information available)."
msgstr ""
"A survenit o eroare. \n"
"@uri\n"
"(nu există informaţii)."
msgid ""
"An HTTP error @status occurred. \n"
"@uri"
msgstr ""
"A survenit o eroare HTTP @status. \n"
"@uri"
