# Bahasa Malaysia translation of LABjs (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LABjs (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengesetan terkehadapan"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Masukkan satu halaman per barisan sebagai laluan Drupal. Aksara '*' "
"ialah kad bebas. Contoh laluan ialah %blog bagi laman blog dan "
"%blog-wildcard bagi setiap blog peribadi. %front ialah laman utama."
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ralat tidak ternyata"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgstr ""
"Satu ralat telah berlaku. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"(no information available)."
msgstr ""
"Satu ralat telah berlaku. \n"
"@uri\n"
"(tiada maklumat boleh didapati)."
msgid ""
"An HTTP error @status occurred. \n"
"@uri"
msgstr ""
"Satu ralat HTTP @status telah berlaku. \r\n"
"@uri"
