# Hebrew translation of LABjs (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2012 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LABjs (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Basic settings"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"יש להכניס מיקום אחד לשורה. יש להשתמש "
"במיקומי דרופל. ניתן להשתמש ב'*'. דוגמה "
"למיקומים: '<em>%blog</em>' עבור עמוד הבלוגים "
"ו-'<em>%blog-wildcard</em>'  עבור כל בלוג. "
"'<em>%front</em>' הוא העמוד הראשי."
msgid "Unspecified error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgstr ""
"קרתה שגיאה.\r\n"
"@uri\r\n"
"@text"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"(no information available)."
msgstr ""
"שגיאה התרחשה\r\n"
"@uri\r\n"
"(אין מידע זמין)"
msgid ""
"An HTTP error @status occurred. \n"
"@uri"
msgstr ""
"שגיאת HTTP @status התרחשה\r\n"
"@uri"
