# Faeroese translation of LABjs (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2012 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LABjs (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Skriva eina síðu sum Drupal leið á hvør sína reglu. '*'-teknið "
"er eitt 'wildcard'. Dømi um leiðir eru '%blog' til bloggusíðuna og "
"%blog-wildcard til hvørja persónligu bloggu. %front er forsíðan."
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ótilskilaður feilur"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgstr ""
"Ein feilur kom fyri. \n"
"@uri\n"
"@text"
msgid ""
"An error occurred. \n"
"@uri\n"
"(no information available)."
msgstr ""
"Ein feilur kom fyri. \n"
"@uri\n"
"(eingir upplýsingar tøkir)."
msgid ""
"An HTTP error @status occurred. \n"
"@uri"
msgstr ""
"Ein HTTP feilur @status kom fyri. \n"
"@uri"
