# Khmer translation of Localization update (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2012 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization update (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Daily"
msgstr "រាល់​ថ្ងៃ"
msgid "Weekly"
msgstr "រាល់​សប្ដាហ៍"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Available updates"
msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព​ដែល​មាន"
msgid "Up to date"
msgstr "ទាន់​សម័យ"
msgid "Languages"
msgstr "ភាសា"
msgid "warning"
msgstr "ព្រមាន"
msgid "ok"
msgstr "យល់ព្រម"
msgid "Check for updates"
msgstr "ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "No update data available"
msgstr "មិន​មាន​ទិន្នន័យ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឡើយ"
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"ការ​នាំ​ចូល​ការ​បកប្រែបាន​​បរាជ័យ "
"ពីព្រោះ​ឯកសារ %filename "
"មិន​អាច​អាន​បាន ។"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុស ៖ \"msgstr\" "
"ត្រូវ​បាន​រំពឹង​ទុក "
"ប៉ុន្តែ​រក​មិន​ឃើញ​នៅ​បន្ទាត់ "
"%line ទេ ។"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុសមួយ ៖ \"msgid_plural\" "
"ត្រូវ​បាន​រំពឹង "
"​ប៉ុន្តែ​រក​មិន​ឃើញ​នៅ​លើ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​បកប្រែ "
"%filenamកសារ​​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុស​វាក្យសម្ព័ន្ធ "
"មាន​កំហុស​វាក្យសម្ព័ន្ធ​នៅ​លើ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុសមួយ ៖ \"msgid\" "
"មិន​ត្រូវ​បាន​រំពឹង​នៅ​លើ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុស​មួយ ៖ \"msgstr[]\" "
"មិន​ត្រូវ​បាន​រំពឹង​នៅ​លើ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុសមួយ ៖ \"msgstr\" "
"មិន​ត្រូវ​បាន​រំពឹង​លើ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​បកប្រែ %filename "
"មាន​កំហុស​មួយ ៖ "
"មាន​ខ្សែ​អក្សរ​ដែល​មិន​រំពឹង​នៅ​លើ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"ឯកសារ​​បកប្រែ %filename "
"បាន​បញ្ចប់​ដោយ​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក​នៅ​បន្ទាត់ "
"%line ។"
msgid "locale"
msgstr "មូលដ្ឋាន"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "The string has been saved."
msgstr "ខ្សែអក្សរ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ ។"
msgid "The language selected for import is not supported."
msgstr "ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​ការ​នាំចូល​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ទេ ។"
msgid ""
"The translation file %filename appears to have a missing or malformed "
"header."
msgstr ""
"ឯកសារ​បកប្រែ %filename "
"ហាក់​ដូចជា​មាន​បឋមកថា​​បាត់បង ឬ​ដំណើរ​ការ​មិន​ប្រក្រតី ។"
msgid "Error importing interface translations"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ការបកប្រែ​ចំណុច​ប្រទាក់"
msgid ""
"Imported %file into %locale: %number new strings added, %update "
"updated and %delete removed."
msgstr ""
"បាន​នាំចូល​ %file ទៅ​ក្នុង "
"%locale ៖ "
"ខ្សែ​អក្សរ​ថ្មីៗ​ចំនួន "
"%number ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ %update "
"ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព "
"និង %delete ត្រូវ​បាន​យកចេញ​។"
msgid ""
"One translation string was skipped because it contains disallowed "
"HTML."
msgid_plural ""
"@count translation strings were skipped because they contain "
"disallowed HTML."
msgstr[0] ""
"ខ្សែអក្សរ​បកប្រែ​មួយ​ត្រូវ​បាន​រំលង​ដោយ​សារ​តែ​វា​មាន​ "
"HTML ដែល​មិនបាន​អនុញ្ញាត ។"
msgid "Check for updates of disabled modules and themes"
msgstr ""
"ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព​របស់​ស្បែក "
"និង​ម៉ូឌុល​ដែល​បាន​បិទ"
