# Croatian translation of Localization server (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "User interface"
msgstr "Korisničko sučelje"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
msgid "Go"
msgstr "Idi"
msgid "Releases"
msgstr "Izdanja"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "History"
msgstr "Povijest"
msgid "n/a"
msgstr "nije dostupno"
msgid "Configure"
msgstr "Prilagodi"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Source string"
msgstr "Izvorni niz"
msgid "Contains"
msgstr "Sadrži"
msgid "configure"
msgstr "prilagodi"
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"
msgid "@time ago"
msgstr "prije @time"
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"
msgid "Add project"
msgstr "Dodaj projekt"
msgid "Date created"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Download link"
msgstr "Download link"
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"
msgid "Translated"
msgstr "Prevedeno"
msgid "Translation"
msgstr "Prijevod"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
msgid "Suggestions"
msgstr "Prijedlozi"
msgid "Untranslated"
msgstr "Neprevedeno"
msgid "l10n_drupalorg"
msgstr "l10n_drupalorg"
msgid "Localization server"
msgstr "Lokalizacijski server"
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
msgid "Export @language translations"
msgstr "Izvezi @language prijevode"
msgid "Release"
msgstr "Izdanje"
msgid "Invalid release chosen."
msgstr "Odabrano neispravno izdanje."
msgid "There are no strings in the %release release of %project to export."
msgstr "U %release izdanju projekta %project ne postoje nizovi za izvoz."
msgid "There are no strings in any releases of %project to export."
msgstr "U svim izdanjima projekta %project ne postoje nizovi za izvoz."
msgid "The translation was successfully imported."
msgstr "Prijevod je uspješno uvezen."
msgid "No languages to list."
msgstr "Nema jezika za prikaz."
msgid "No strings to translate."
msgstr "Nema nizova za prijevod."
msgid "No projects found."
msgstr "Nema pronađenih projekata."
msgid "No language selected."
msgstr "Nije odabran jezik."
msgid "@language overview"
msgstr "@language pregled"
msgid "Top contributors"
msgstr "Naj doprinositelji"
msgid "No project selected."
msgstr "Nije odabran projekt."
msgid "Project home"
msgstr "Stranica projekta"
msgid "!percent translated"
msgstr "!percent prevedeno"
msgid "!percent untranslated"
msgstr "!percent neprevedeno"
msgid "1 contributor"
msgid_plural "@count contributors"
msgstr[0] "1 doprinos"
msgstr[1] "@count doprinosa"
msgstr[2] "@count doprinosa"
msgid "1 string to translate"
msgid_plural "@count strings to translate"
msgstr[0] "1 niz za prijevod"
msgstr[1] "@count niza za prijevod"
msgstr[2] "@count nizova za prijevod"
msgid "1 translation recorded"
msgid_plural "@count translations recorded"
msgstr[0] "1 prijevod zabilježen"
msgstr[1] "@count prijevoda zabilježena"
msgstr[2] "@count prijevoda zabilježena"
msgid "1 suggestion awaiting approval"
msgid_plural "@count suggestions awaiting approval"
msgstr[0] "1 prijedlog čeka odobrenje"
msgstr[1] "@count prijedloga čekaju odobrenje"
msgstr[2] "@count prijedlog čeka odobrenje"
msgid "Translate to @language"
msgstr "Prevedi na @language"
msgid "Has suggestion"
msgstr "Ima prijedlog"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "Vaš API ključ za lokalizacijski server"
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
msgid "No link available"
msgstr "Nema linka"
msgid "Projects and releases"
msgstr "Projekti i izdanja"
msgid "Manage projects and releases handled by the server."
msgstr "Upravlja projektima i izdanjima na poslužitelju."
msgid "Archive/Tar.php available"
msgstr "Archive/Tar.php dostupan"
msgid "Not compatible with Localization Server"
msgstr "Nije kompatibilno sa Lokalizacijskim Serverom"
msgid "Test support for a specific API version."
msgstr "Testiraj podršku za specifičnu verziju API-ja."
msgid "parsed"
msgstr "analizirano"
