# Scots Gaelic translation of Localization server (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "User interface"
msgstr "Eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Download"
msgstr "Luchdaich a-nuas"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
msgid "History"
msgstr "Eachdraidh"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Configure"
msgstr "Rèitich"
msgid "Files"
msgstr "Faidhlichean"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Never"
msgstr "Na dèan seo idir"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "Source string"
msgstr "An t-sreang thùsail"
msgid "Contains"
msgstr "a tha na leanas 'na bhroinn"
msgid "Save changes"
msgstr "Sàbhail na h-atharraichean"
msgid "@time ago"
msgstr "@time air ais"
msgid "Languages"
msgstr "Cànain"
msgid "Limit"
msgstr "Crìoch"
