# Kurdish translation of Localization server (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "User interface"
msgstr "ڕووکاری بەکارهێنەر"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Project"
msgstr "پرۆژە"
msgid "Download"
msgstr "داگرتن"
msgid "Version"
msgstr "وەشان"
msgid "Releases"
msgstr "وەشانەکان"
msgid "Overview"
msgstr "پیشاندانی گشتی"
msgid "File date"
msgstr "بەرواری پەڕگە"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "Import"
msgstr "هاوردن"
msgid "Export"
msgstr "هه‌ناردن"
msgid "Format"
msgstr "فۆرمات"
msgid "n/a"
msgstr "نییە"
msgid "Configure"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Never"
msgstr "هیچ کاتێک"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵێو"
msgid "Contains"
msgstr "لەخۆیەوە گرتووە"
msgid "configure"
msgstr "سازبکە"
msgid "Save changes"
msgstr "پاشەکەوتکردنی گۆڕانکارییەکان"
msgid "@time ago"
msgstr "@time لەمەوبەر"
msgid "Languages"
msgstr "زمانەکان"
msgid "Date created"
msgstr "بەرواری درووستکردن"
msgid "Download link"
msgstr "بەستەری داگرتن"
msgid "Translations"
msgstr "وەرگێڕانەکان"
msgid "Translated"
msgstr "وەگێردراوە"
msgid "Context"
msgstr "شوێن لە ڕستەدا"
msgid "Any"
msgstr "هەر کام"
msgid "Untranslated"
msgstr "وەرنەگێڕدراوە"
msgid "Translate"
msgstr "وەرگێڕان"
msgid "Explore projects"
msgstr "هەناردنی پرۆژە"
msgid "Top contributors"
msgstr "بەشداربووە چالاکەکان"
msgid "Translations overview"
msgstr "پێشبینی وەرگێڕان"
msgid "!percent translated"
msgstr "!percent وەرگێڕڕاوە"
msgid "!percent untranslated"
msgstr "!percent وەرنەگێڕڕاوە"
msgid "Has suggestion"
msgstr "پێشنیارکراوی هەیە"
msgid "Pick a language"
msgstr "زمانێک هەڵبژێرە"
msgid "Export template"
msgstr "هەناردەکردنی قاڵب"
msgid "(empty)"
msgstr "(بەتاڵ)"
msgid "parsed"
msgstr "شیکرایەوە"
msgid "Last parsed"
msgstr "دوا شیکردنەوە"
msgid "No data available yet."
msgstr "هێشتا هیچ زانیارییەک نییە."
msgid "Progress"
msgstr "بەرەو پێشوەچوون"
msgid "Yourself (%name)"
msgstr "خۆت (%name)"
msgid "Project data saved."
msgstr "زانیاریی پڕۆژە پاشەکەوت کران."
msgid "the file system"
msgstr "سیستەمی پەڕگە"
msgid "file uploads"
msgstr "بارکردنەکانی پەڕگە"
msgid "Project statistics"
msgstr "ئامارەکانی پڕۆژە"
msgid "Source text"
msgstr "سەرچاوەی دەق"
msgid "Go there"
msgstr "بڕۆ ئەوێ"
msgid "Quick navigation"
msgstr "ڕێپیشاندانی خێرا"
msgid "Pick a project"
msgstr "پڕۆژەیەک هەڵبژێرە"
msgid "Show downloads"
msgstr "داگرتنەکان پیشان بدە"
msgid "Download translations"
msgstr "وەرگێڕانەکان داگرە"
