# Dutch translation of Localization server (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Releases"
msgstr "Uitgaven"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
msgid "n/a"
msgstr "niet beschikbaar"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
msgid "Source string"
msgstr "Brontekst"
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
msgid "Edit group"
msgstr "Bewerk groep"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
msgid "Source file"
msgstr "Bronbestand"
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
msgid "Do it!"
msgstr "Doe het!"
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Translation template extractor"
msgid "Untranslated"
msgstr "Niet vertaald"
msgid "l10n_drupalorg"
msgstr "l10n_drupalorg"
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"
msgid "1 suggestion awaiting approval"
msgid_plural "@count suggestions awaiting approval"
msgstr[0] "1 voorstel wacht op goedkeuring"
msgstr[1] "@count voorstellen wachten op goedkeuring"
msgid "!name - 1 translation"
msgid_plural "!name - @count translations"
msgstr[0] "!name - 1 vertaling"
msgstr[1] "!name - @count vertalingen"
msgid "Has suggestion"
msgstr "Bevat voorstellen"
msgid "Export template"
msgstr "Brontekst exporteren"
msgid "submit suggestions"
msgstr "voorstellen opslaan"
msgid "Broadcast"
msgstr "Uitzending"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "Uw API-sleutel van de lokalisatieserver"
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
msgid ""
"Empty string attempted to be localized. Please do not leave test code "
"for localization in your source."
msgstr ""
"Er is geprobeerd om een lege string te vertalen. Laat a.u.b. geen "
"testcode achter in uw programma."
msgid ""
"translated and approved by !author <span title=\"@ago\">on "
"@date</span>"
msgstr ""
"vertaald en goedgekeurd door !author <span title=\"@ago\">op "
"@date</span>"
msgid "suggested by !author <span title=\"@ago\">on @date</span>"
msgstr "Door !author <span title=\"@ago\">op @date</span>"
msgid "approved by !author <span title=\"@ago\">on @date</span>"
msgstr "goedgekeurd door !author <span title=\"@ago\">op @date</span>"
msgid "Show related projects"
msgstr "Gerelateerde projecten"
msgid "1 suggestion added"
msgid_plural "@count suggestions added"
msgstr[0] "1 voorstel toegevoegd"
msgstr[1] "@count voorstellen toegevoegd"
