# Lithuanian translation of Localization server (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pirmas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
msgid "Update options"
msgstr "Atnaujinti pasirinkimus"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Contains"
msgstr "Turi"
msgid "Group name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
msgid "Save changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Browse"
msgstr "Naršyti"
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Translations"
msgstr "Vertimai"
msgid "Welcome message"
msgstr "Pasisveikinimo žinutė"
msgid "Translated"
msgstr "Išversta"
msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"
msgid "<Any>"
msgstr "<bet kuris>"
msgid "Package"
msgstr "Pakuotė"
msgid "Context"
msgstr "Kontekstas"
msgid "No context"
msgstr "Be konteksto"
msgid "Untranslated"
msgstr "Neišversta"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr "Vertimo importavimas nepavyko, nes failas %filename neperskaitomas."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Vertimo failas %filename turi klaidų: \"msgstr\" tikėtasi bet "
"nerasta eilutėje %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Vertimo failas %filename turi klaidų: \"msgid_plural\"  tikėtasi bet "
"nerasta %line eilutėje."
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr "Vertimo failas %filename turi sintaksės klaidų %line eilutėje."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Vertimo failas %filename turi klaidų: \"msgid\" nesitikėta %line "
"eilutėje."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Vertimo failas %filename turi klaidų: \"msgstr[]\" nesitikėta %line "
"eilutėje."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Vertimo failas %filename turi klaidų: \"msgstr\" nesitikėta %line "
"eilutėje."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"Vertimo failas %filename turi klaidų: nesitikėta eilutė %line "
"eilutėje."
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr "Vertimo failas %filename netikėtai baigėsi %line eilutėje."
msgid "Save translations"
msgstr "Įrašyti vertimus"
msgid "Export template"
msgstr "Eksportuoti šabloną"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "Jūsų API raktas Lokalizacijos serveryje"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgctxt\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Vertimo faile %filename yra klaida: \"msgctxt\" nesitikėta eilutėje "
"%line."
