# Greek translation of Localization server (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 11:59+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "n/a"
msgstr "δ/υ"
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Update options"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Not available"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
msgid "Translated"
msgstr "Μεταφρασμένο"
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
msgid "Context"
msgstr "Πλαίσιο"
msgid "Translation template extractor"
msgstr ""
"Εργαλείο εξαγωγής προτύπων "
"μετάφρασης"
msgid "Untranslated"
msgstr "Αμετάφραστο"
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"Η εισαγωγή του αρχείου μετάφρασης "
"απέτυχε, γιατί δεν ήταν δυνατή η "
"ανάγνωση του αρχείου %filename."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: το \"msgstr\" αναμενόταν, αλλά δε "
"βρέθηκε στη γραμμή %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: το \"msgid_plural\" αναμενόταν, αλλά "
"δε βρέθηκε στη γραμμή %line."
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename περιέχει "
"συντακτικό λάθος στη γραμμή %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: το \"msgid\" δεν αναμενόταν στη "
"γραμμή %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: το \"msgstr[]\" δεν αναμενόταν στη "
"γραμμή %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: το \"msgstr\" δεν αναμενόταν στη "
"γραμμή %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: απροσδόκητη ακολουθία "
"χαρακτήρων στη γραμμή %line."
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename τελείωσε "
"απροσδόκητα στη γραμμή %line."
msgid "Save translations"
msgstr "Αποθήκευση μεταφράσεων"
msgid "Export template"
msgstr "Εξαγωγή προτύπου"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr ""
"Το API κλειδί σας από τον διακομιστή "
"μεταφράσεων"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgctxt\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Το αρχείο μετάφρασης %filename έχει "
"σφάλμα: το \"msgid\" δεν αναμενόταν στη "
"γραμμή %line."
msgid ""
"Empty string attempted to be localized. Please do not leave test code "
"for localization in your source."
msgstr ""
"Υπήρξε προσπάθεια μετάφρασης κενής "
"συμβολοσειράς. Μην αφήνετε "
"δοκιμαστικό κώδικα για μετάφραση στην "
"πηγαίο σας κώδικα."
