# Catalan translation of Localization server (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization server (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 16:10+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
msgid "File date"
msgstr "Data del fitxer"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Download link"
msgstr "Enllaç de descàrrega"
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Translation template extractor"
msgid "File %file already exists."
msgstr "El fitxer %file ja existeix."
msgid "Unable to download and save %download_link file."
msgstr "No s'ha pogut baixar i desar el fitxer %download_file."
msgid "Number of projects to scan at once"
msgstr "Nombre de projectes que s'escanejaran a la vegada"
msgid "Scan new projects on every cron run"
msgstr "Escaneja nous projectes en cada execució del cron"
msgid "Localization server"
msgstr "Servidor de traducció"
msgid "Number of projects to display per page"
msgstr "Nombre de projectes a mostrar per pàgina"
msgid ""
"Number of projects displayed per page in overviews. It is not advised "
"to change this setting on live sites, as it changes what is displayed "
"on each page, so links will break to existing project listings."
msgstr ""
"Nombre de projectes mostrats per pàgina en els resums. S'aconsella no "
"canviar aquest paràmetre en els llocs en funcionament, ja que, com "
"canvia què es mostra a cada pàgina, els enllaços als llistats de "
"projectes existents es poden trencar."
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "La vostra clau de la API del servidor de traducció"
msgid "User associated with bulk imports"
msgstr "Usuari associat amb importacions en massa"
msgid "View releases"
msgstr "Veure versions"
msgid "Releases of project @project"
msgstr "Versions del projecte @project"
msgid "No releases found for this project."
msgstr "No s'han trobat versions per aquest projecte."
msgid "Last parsed"
msgstr "Data últim anàlisi"
