# Swedish translation of Localized Drupal Distribution (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localized Drupal Distribution (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 05:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Set up translations"
msgstr "Installera översättningar"
msgid ""
"Localization client is set up to share your translations with <a "
"href=\"@localize\">localize.drupal.org</a>. Each participating user "
"should have a localize.drupal.org account and set up their API key on "
"their user profile page. <a href=\"@edit-profile\">Set up yours</a>."
msgstr ""
"Klient för språkanpassning är installerad att dela dina "
"översättningar med<a href=\"@localize\">localize.drupal.org</a>. "
"Varje användare som deltar bör ha ett konto på localize.drupal.org "
"och installera sin API-nyckel på sina användarsidor. <a "
"href=\"@edit-profile\">Installera ditt</a>."
msgid "Download and import translations"
msgstr "Ladda ned och importera översättningar"
msgid "On-page translation and sharing"
msgstr "Översättning direkt på sidan och delning"
msgid "Enable on-page translation input"
msgstr "Aktivera inmatning av översättning direkt på sidan"
msgid ""
"You can always disable this feature (the Localization client module) "
"later, set up permissions or even turn it off per user."
msgstr ""
"Du kan alltid inaktivera den här funktionen (modulen Localization "
"client) senare, ställa in behörigheter och även stänga av den per "
"användare."
msgid "Share translations submitted with localize.drupal.org"
msgstr "Dela inlagda översättningar med localize.drupal.org"
msgid "Your personal key on localize.drupal.org"
msgstr "Din personliga nyckel på localize.drupal.org"
msgid ""
"Each user account on the site should have their own "
"localize.drupal.org key set up so the remote submission can be "
"attributed properly. To get your key go to !server-link."
msgstr ""
"Varje användarkonto på webbplatsen skall ha sin egen nyckel för "
"localize.drupal.org inställt så att fjärrinläggning kan "
"tillskrivas på rätt sätt. För att erhålla din nyckel, gå till "
"!server-link."
