# Bulgarian translation of Localized Drupal Distribution (6.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2012 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localized Drupal Distribution (6.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Ежеседмично"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Available updates"
msgstr "Налични обновления"
msgid "Up to date"
msgstr "Обновено"
msgid "Source string"
msgstr "Стринг източник"
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
msgid "Source"
msgstr "Източник"
msgid "Languages"
msgstr "Езици"
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"
msgid "Translated"
msgstr "преведен"
msgid "ok"
msgstr "ок"
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверка за обновления"
msgid "No update data available"
msgstr "Няма налична информация за обновяване"
msgid "Untranslated"
msgstr "Непреведен"
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"Импортирането на превода е неуспешно, "
"защото файлът %filename не може да бъде "
"прочетен."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превода %filename съдържа грешка: "
"\"msgstr\" не беше намерен на ред %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превода %filename съдържа грешка: "
"\"msgid_plural\" не беше намерен на ред %line"
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превод %filename съдържа "
"синтактична грешка на ред %line."
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превода %filename съдържа грешка: "
"внезапен \"msgid\" на ред %line"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превода %filename съдържа грешка: "
"внезапен \"msgstr[]\" на ред %line"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превода %filename съдържа грешка: "
"внезапен \"msgstr\" на ред %line"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"Файлът с превода %filename съдържа грешка: "
"има грешен стринг на ред %line."
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"Фалйът с превод %filename прекъсна "
"неочаквано на ред %line."
msgid "Language negotiation"
msgstr "Автоматичен избор език"
msgid "No strings found to translate."
msgstr "Няма намерени стрингове за превод"
msgid "Page Text"
msgstr "Текст на страницата"
msgid "Translation to %language"
msgstr "Превод на %language"
msgid "Translate Text"
msgstr "Преведи текста"
msgid "Save translation"
msgstr "Запази превода"
msgid "Translate strings"
msgstr "Преведи стринга"
msgid "An HTTP error @status occured."
msgstr "Възникна HTTP грешка: @status"
msgid "locale"
msgstr "локализация"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "The string has been saved."
msgstr "Стрингът беше записан."
msgid "The language selected for import is not supported."
msgstr ""
"Езикът, избран за импортиране, не се "
"поддържа."
msgid ""
"The translation file %filename appears to have a missing or malformed "
"header."
msgstr ""
"Заглавната част на файла с превода "
"%filename липсва или е повредена."
msgid "Error importing interface translations"
msgstr ""
"Грешка при импорт на преводи на "
"интерфейса"
msgid ""
"Imported %file into %locale: %number new strings added, %update "
"updated and %delete removed."
msgstr ""
"Импортиран %file в %locale: добавени %number "
"стринга, обновени %update и изтрити %delete "
"стринга."
msgid "Copy source"
msgstr "Копирай източника"
