# Indonesian translation of Localization client (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Source string"
msgstr "Untai sumber"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Translated"
msgstr "Sudah diterjemahkan"
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"
msgid "Language negotiation"
msgstr "Negosiasi bahasa"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Page Text"
msgstr "Teks Halaman"
msgid "Translation to %language"
msgstr "Terjemahan ke %language"
msgid "Save translation"
msgstr "Simpan terjemahan"
msgid "Address of localization server to use"
msgstr "Alamat untuk server pelokalan yang digunakan"
msgid ""
"Verified that the specified server can handle remote string "
"submissions. Supported languages: %languages."
msgstr ""
"Memeriksa bahwa server tententu dapat menangani pengiriman teks jarak "
"jauh. Bahasa yang didukung: %languages."
msgid "Localization client"
msgstr "Klien pelokalan"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "Kunci API Server Pelokalan Anda"
msgid ""
"This is a unique key that will allow you to send translations to the "
"remote server. To get your API key go to !server-link."
msgstr ""
"Ini adalah kunci unik yang akan mengijinkan Anda untuk mengirimkan "
"terjemahan ke server remote. Untuk mendapatkan kunci API Anda, "
"kunjungi ke !server-link."
msgid "use on-page translation"
msgstr "menggunakan penerjemahan halaman"
msgid "submit translations to localization server"
msgstr "kirim terjemahan ke server pelokalan"
msgid "Translate strings"
msgstr "Terjemahkan kalimat"
msgid "Provides on-page localization"
msgstr "Menyediakan pelokalan bahasa pada-halaman"
msgid "Copy source"
msgstr "Salin sumber"
msgid "Hide on-page translation from you"
msgstr "Sembunyikan penerjemahan halaman dari Anda"
msgid ""
"Each translation submission will also be submitted to this server. We "
"suggest you enter <a href=\"@localize\">http://localize.drupal.org</a> "
"to share with the greater Drupal community. Make sure you set up an "
"API-key in the user account settings for each user that will "
"participate in the translations."
msgstr ""
"Setiap pengiriman terjemahan akan juga dikirim ke server ini. Kami "
"anjurkan anda untuk memasukkan <a "
"href=\"@localize\">http://localize.drupal.org</a> untuk berbagi dengan "
"komunitas Drupal yang lebih luas. Harap pastikan bahwa anda telah "
"mengatur API-key di akun pengguna untuk tiap pengguna yang akan "
"berpartisipasi dalam terjemahan."
msgid "Translation sent and accepted by @server."
msgstr "Terjemahan terkirim dan diterima oleh @server."
msgid "Translation rejected by @server. Reason: %reason"
msgstr "Terjemahan ditolak oleh @server. Alasan: %reason"
