# Chinese, Simplified translation of Localization client (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Source string"
msgstr "源字符串"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
msgid "Untranslated"
msgstr "未翻译的"
msgid "Multilanguage"
msgstr "多语言"
msgid "Language negotiation"
msgstr "语言协定"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "No strings found to translate."
msgstr "没有找到要翻译的字符串"
msgid "Page Text"
msgstr "页面文本"
msgid "Translation to %language"
msgstr "翻译成 %language"
msgid "Translate Text"
msgstr "翻译文本"
msgid "Save translation"
msgstr "保存翻译"
msgid "Enable sharing translations with server"
msgstr "允许在服务器上分享翻译"
msgid "Address of localization server to use"
msgstr "可用的服务器网址"
msgid "The given server could not handle the v2.0 remote submission API."
msgstr "给定的服务器无法处理2.0版本远程提交的API。"
msgid ""
"Verified that the specified server can handle remote string "
"submissions. Supported languages: %languages."
msgstr ""
"验证指定的服务器可以处理远程提交的字符串。支持的语言: "
"%languages."
msgid ""
"Invalid localization server address specified. Make sure you specified "
"the right server address."
msgstr "无效的本地化服务器地址。请确定你指定了正确的服务器地址。"
msgid "Localization client"
msgstr "本地化客户端"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "你的本地化服务器API密钥"
msgid ""
"This is a unique key that will allow you to send translations to the "
"remote server. To get your API key go to !server-link."
msgstr "这是一个唯一的密钥，能允许你发送翻译到远程服务器。要得到你的API密钥，请点击!server-link."
msgid "Save string"
msgstr "保存字符串"
msgid "Translate strings"
msgstr "翻译字符"
msgid "An HTTP error @status occured."
msgstr "出现一个HTTP@status错误"
msgid "Copy source"
msgstr "复制源"
msgid "Hide on-page translation from you"
msgstr "隐藏你的翻译界面"
msgid "Not saved locally due to invalid HTML content."
msgstr "由于不正确的 HTML 内容，没有被保存至本地。"
msgid "Translation saved locally."
msgstr "翻译已保存到本地。"
msgid "Translation successfuly removed locally."
msgstr "翻译已从本地移除。"
msgid "Unknown error while saving translation locally."
msgstr "保存翻译至本地时出现未知错误。"
msgid ""
"You could share your work with !l10n_server if you set your API key at "
"!user_link."
msgstr ""
"如果你在 !user_link 设置API key，你就能与 !l10n_server "
"分享你的翻译工作。"
msgid "Not saved due to source string missing."
msgstr "由于缺少源字符串，所以未被保存。"
msgid "Not saved due to missing form values."
msgstr "由于缺少表单值，所以未被保存。"
msgid "Not saved due to insufficient permissions."
msgstr "由于没有足够权限，所以未被保存。"
msgid ""
"Each translation submission will also be submitted to this server. We "
"suggest you enter <a href=\"@localize\">http://localize.drupal.org</a> "
"to share with the greater Drupal community. Make sure you set up an "
"API-key in the user account settings for each user that will "
"participate in the translations."
msgstr ""
"每个翻译的提交，将提交到这个服务器，我们建议你进入：<a "
"href=\"@localize\">http://localize.drupal.org</a> "
"网址，在更大的社区里面分享，\n"
"请确保您为每个用户的帐户设置了一个API密钥，以便其他用户参与翻译。"
msgid "Translation rejected by @server. Reason: %reason"
msgstr "翻译被@server拒绝。原因： %reason*"
