# Slovak translation of Localization client (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-05 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Source string"
msgstr "Zdrojový reťazec"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Translated"
msgstr "Preložené"
msgid "Translation"
msgstr "Preklad"
msgid "Untranslated"
msgstr "Nepreložené"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Viacjazyčnosť"
msgid "Language negotiation"
msgstr "Pravidlo pre výber jazyka"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "No strings found to translate."
msgstr "Neboli nájdené žiadne reťazce na prekladanie."
msgid "Page Text"
msgstr "Texty v stránke"
msgid "Translation to %language"
msgstr "Preklad do %language"
msgid "Translate Text"
msgstr "Preložiť text"
msgid "Save translation"
msgstr "Uložiť preklad"
msgid "Enable sharing translations with server"
msgstr "Povoliť zdieľané preklady so serverom"
msgid "Address of localization server to use"
msgstr "Adresa lokalizačného servera"
msgid "The given server could not handle the v2.0 remote submission API."
msgstr "zadaný server nedokáže spracovať vzdialené požiadavky API v2.0."
msgid ""
"Verified that the specified server can handle remote string "
"submissions. Supported languages: %languages."
msgstr ""
"Overte, či zadaný server vie spracovať reťazce od vzdialených "
"zdrojov. Podporované jazyky: %languages."
msgid ""
"Invalid localization server address specified. Make sure you specified "
"the right server address."
msgstr ""
"Zadaná adresa lokalizačného servera je neplatná.  Naozaj ste "
"zadali správnu adresu servera?"
msgid "Localization client"
msgstr "Lokalizačný klient"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "Váš API kľúč lokalizačného servera"
msgid ""
"This is a unique key that will allow you to send translations to the "
"remote server. To get your API key go to !server-link."
msgstr ""
"Toto je jedinečný kľúč, ktorý vám umožní zasielať preklady "
"na vzdialený server. Ak chcete získať váš API kľúč navštívte "
"!server-link."
msgid "l10n_client"
msgstr "l10n_client"
msgid "use on-page translation"
msgstr "použiť preklad priamo zo stránky"
msgid "submit translations to localization server"
msgstr "odoslať preklady na lokalizačný server"
msgid "Save string"
msgstr "Uložiť reťazce"
msgid "Translate strings"
msgstr "Preložiť reťazce"
msgid "Localization sharing"
msgstr "Zdieľanie prekladu"
msgid "Provides on-page localization"
msgstr "Umožňuje lokalizáciu priamo na stránke"
msgid "An HTTP error @status occured."
msgstr "Nastala HTTP chyba @status."
msgid "Copy source"
msgstr "Kopírovať zdroj"
msgid "Translation saved locally."
msgstr "Preklad bol uložený lokálne."
msgid "Translation sent and accepted by @server."
msgstr "Preklad bol odoslaný a akceptovaný @server."
msgid "Translation rejected by @server. Reason: %reason"
msgstr "Preklad bol odmietnutý @server. Dôvod: %reason"
