# Korean translation of Localization client (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Source string"
msgstr "원본 문자열"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "Translated"
msgstr "번역됨"
msgid "Translation"
msgstr "번역"
msgid "Untranslated"
msgstr "미번역"
msgid "Multilanguage"
msgstr "다국어"
msgid "Language negotiation"
msgstr "언어 선택"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "No strings found to translate."
msgstr "번역할 문자열이 없습니다."
msgid "Page Text"
msgstr "페이지 텍스트"
msgid "Translation to %language"
msgstr "%language 번역"
msgid "Translate Text"
msgstr "텍스트 번역하기"
msgid "Save translation"
msgstr "번역 저장"
msgid "Enable sharing translations with server"
msgstr "서버와 번역 공유"
msgid "Address of localization server to use"
msgstr "사용할 번역 서버의 주소"
msgid "The given server could not handle the v2.0 remote submission API."
msgstr ""
"해당 서버는 원격 제출(remote submission) API 버전 2를 "
"지원하지 않습니다."
msgid ""
"Verified that the specified server can handle remote string "
"submissions. Supported languages: %languages."
msgstr ""
"해당 서버가 원격 문자열 제출 기능을 지원하는 것을 "
"확인했습니다. 지원하는 언어는 %languages입니다."
msgid ""
"Invalid localization server address specified. Make sure you specified "
"the right server address."
msgstr ""
"지정한 번역 서버 주소가 잘못됐습니다. 정확한 "
"주소를 입력했는지 확인해보세요."
msgid "Localization client"
msgstr "번역 클라이언트"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "번역 서버 사용자 API 키"
msgid ""
"This is a unique key that will allow you to send translations to the "
"remote server. To get your API key go to !server-link."
msgstr ""
"이 키는 원격 서버에 번역을 전송할 수 있는 "
"고유키입니다. API 키를 얻으려면 !server-link에 "
"가보세요."
msgid "l10n_client"
msgstr "l10n_client"
msgid "use on-page translation"
msgstr "화면 번역기 사용"
msgid "submit translations to localization server"
msgstr "번역 서버로 번역 전송"
msgid "Save string"
msgstr "문자열 저장"
msgid "Translate strings"
msgstr "문자열 번역하기"
msgid "Localization sharing"
msgstr "번역 공유"
msgid "Provides on-page localization"
msgstr "화면 번역기를 제공합니다."
msgid "An HTTP error @status occured."
msgstr "HTTP 에러 @status 가 발생했습니다."
msgid "Copy source"
msgstr "원본 복사하기"
msgid "Hide on-page translation from you"
msgstr "화면 번역기 숨기기"
msgid ""
"You should provide a server address, such as "
"http://localize.drupal.org"
msgstr ""
"http://localize.drupal.org 같은 서버 주소를 입력해야 "
"합니다."
msgid "Not saved locally due to invalid HTML content."
msgstr ""
"잘못된 HTML 콘텐츠 때문에 로컬에 저장하지 "
"못했습니다."
msgid "Translation saved locally."
msgstr "번역이 로컬에 저장됐습니다."
msgid "Translation successfuly removed locally."
msgstr "로컬에서 번역을 성공적으로 삭제했습니다."
msgid "Unknown error while saving translation locally."
msgstr ""
"로컬에 번역을 저장하는 중 알 수 없는 에러가 "
"발생했습니다."
msgid ""
"You could share your work with !l10n_server if you set your API key at "
"!user_link."
msgstr ""
"!user_link에서 API 키를 입력하시면 !l10n_server에서 번역 "
"작업을 공유할 수 있습니다."
msgid "Not saved due to source string missing."
msgstr "소스 문자열이 없어서 저장하지 못했습니다."
msgid "Not saved due to missing form values."
msgstr "값이 없어서 저장하지 못했습니다."
msgid "Not saved due to insufficient permissions."
msgstr "권한이 없어서 저장하지 못했습니다."
msgid ""
"Each translation submission will also be submitted to this server. We "
"suggest you enter <a href=\"@localize\">http://localize.drupal.org</a> "
"to share with the greater Drupal community. Make sure you set up an "
"API-key in the user account settings for each user that will "
"participate in the translations."
msgstr ""
"번역을 제출하면 이 서버에 저장됩니다. 가급적이면 "
"<a href=\"@localize\">http://localize.drupal.org</a>에 가셔서 "
"훌륭한 드루팔 커뮤니티와 번역을 공유하시길 "
"바랍니다. 번역에 참여할 개별 사용자마다 각자의 "
"사용자 계정 설정에서 API 키를 설정했는지 "
"확인해보세요."
msgid "Translation sent and accepted by @server."
msgstr "@server에 번역을 전송하여 성공적으로 저장했습니다."
msgid "Translation rejected by @server. Reason: %reason"
msgstr ""
"@server가 번역을 거절했습니다. 이유는 다음과 "
"같습니다: %reason"
msgid ""
"The connection with @server failed with the following error: "
"%error_code: %error_message."
msgstr ""
"@server 서버와 연결할 수 없습니다. 에러 메시지는 "
"다음과 같습니다: %error_code: %error_message."
