# Chinese, Simplified translation of Localization client (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Source string"
msgstr "源字符串"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
msgid "Untranslated"
msgstr "未翻译的"
msgid "Multilanguage"
msgstr "多语言"
msgid "Language negotiation"
msgstr "语言协定"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "No strings found to translate."
msgstr "没有找到要翻译的字符串"
msgid "Page Text"
msgstr "页面文本"
msgid "Translation to %language"
msgstr "翻译成 %language"
msgid "Translate Text"
msgstr "翻译文本"
msgid "Save translation"
msgstr "保存翻译"
msgid "No languages set up to reimport packages into."
msgstr "没有语言需要重新导入语言包"
msgid "Reimport translation packages"
msgstr "重新导入翻译安装包"
msgid "Language packages"
msgstr "语言包"
msgid ""
"Choose language packages to reimport translations from. All files of "
"the packages should be already uncompressed to the Drupal directories. "
"All translation files will be imported for enabled modules and themes "
"and will be imported to the built-in interface textgroup."
msgstr "选择语言包来重新导入翻译。该语言包的所有文件应该已经解压缩到Drupal的目录。所有的翻译文件将被导入，来启用模块和主题，并被导入到内置的接口textgroup"
msgid ""
"If checked, all translations for the given language and selected "
"textgroups will be deleted from the database first, and you will loose "
"all your customized translations and those not available in the files "
"being imported. Use with extreme caution."
msgstr "如果选中，对于给定语言的翻译文件和选定的textgroups将首先从数据库中删除，你将失去所有的自定义翻译，而且在导入的文件中也不可用，请格外小心。"
msgid "Reimport packages"
msgstr "重新导入安装包"
msgid "Enable sharing translations with server"
msgstr "允许在服务器上分享翻译"
msgid "Address of localization server to use"
msgstr "可用的服务器网址"
msgid "The given server could not handle the v2.0 remote submission API."
msgstr "给定的服务器无法处理2.0版本远程提交的API。"
msgid ""
"Verified that the specified server can handle remote string "
"submissions. Supported languages: %languages."
msgstr ""
"验证指定的服务器可以处理远程提交的字符串。支持的语言: "
"%languages."
msgid ""
"Invalid localization server address specified. Make sure you specified "
"the right server address."
msgstr "无效的本地化服务器地址。请确定你指定了正确的服务器地址。"
msgid "Localization client"
msgstr "本地化客户端"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "你的本地化服务器API密钥"
msgid ""
"This is a unique key that will allow you to send translations to the "
"remote server. To get your API key go to !server-link."
msgstr "这是一个唯一的密钥，能允许你发送翻译到远程服务器。要得到你的API密钥，请点击!server-link."
msgid "Translation sent and accepted by remote server."
msgstr "翻译通过远程服务器发送和接收。"
msgid "Translation rejected by remote server. Reason: %reason"
msgstr "翻译被远程服务器拒绝。原因：%reason"
msgid "Save string"
msgstr "保存字符串"
msgid "Translate strings"
msgstr "翻译字符"
msgid "An HTTP error @status occured."
msgstr "出现一个HTTP@status错误"
msgid "Copy source"
msgstr "复制源"
msgid "Hide on-page translation from you"
msgstr "隐藏你的翻译界面"
