# Czech translation of Localization client (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localization client (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Source string"
msgstr "Zdrojový řetězec"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Translated"
msgstr "Přeloženo"
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Vícejazyčný"
msgid "Language negotiation"
msgstr "Převod jazyka"
msgid "Save translation"
msgstr "Uložit překlad"
msgid "Enable sharing translations with server"
msgstr "Zapnout sdílení překladů s překladatelským serverem"
msgid "Address of localization server to use"
msgstr "Adresa použitého překladatelského serveru"
msgid ""
"Verified that the specified server can handle remote string "
"submissions. Supported languages: %languages."
msgstr ""
"Ověřeno, že zvolený server přijímá vzdálené zasílání "
"řetězců. Podporované jazyky: %languages."
msgid "Localization client"
msgstr "Localization client"
msgid "Your Localization Server API key"
msgstr "Váš API klíč k překladatelskému serveru"
msgid ""
"This is a unique key that will allow you to send translations to the "
"remote server. To get your API key go to !server-link."
msgstr ""
"Toto je unikátní klíč, který vám umožní odesílat překlady na "
"vzdálený server. Pro získání API klíče navštivte !server-link."
msgid "Save string"
msgstr "Uložit řetězec"
msgid "Translate strings"
msgstr "Překlad řetězců"
