# Persian, Farsi translation of Keyword Research (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keyword Research (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "No data"
msgstr "هیچ اطلاعاتی وجود ندارد."
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "High"
msgstr "زیاد"
msgid "Low"
msgstr "کم"
msgid "Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "تنظیمات طبقه‌بندی"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "OK"
msgstr "موافقت"
msgid "Sources"
msgstr "منابع"
msgid "Google"
msgstr "گوگل"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
msgid "Analysis"
msgstr "تحلیل"
msgid "Import data"
msgstr "وارد کردن اطلاعات"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr ""
"مسیر '@link_path' نامعتبر است یا شما اجازه "
"دسترسی به آن را ندارید."
msgid "Keyword"
msgstr "کلید واژه"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr ""
"شما باید یکی را که با آن فیلتر اعمال "
"شود را انتخاب کنید."
msgid "pages"
msgstr "صفحات"
