# German translation of Keyword Research (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keyword Research (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Taxonomie-Einstellungen"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Import data"
msgstr "Daten importieren"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr ""
"Der Pfad ‚@link_path‘ ist entweder ungültig oder der Zugriff "
"wurde verweigert."
msgid "Competition"
msgstr "Wettbewerb"
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
msgid "Nid"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Es muss ein Filterkriterium ausgewählt werden."
msgid "All keywords"
msgstr "Alle Stichworte"
msgid "keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Report data"
msgstr "Berichtsdaten"
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analysiert..."
msgid "Keyword research"
msgstr "Schlüsselwort-Untersuchung"
msgid "KWD"
msgstr "KWD"
msgid "Includes"
msgstr "Inklusive"
msgid "pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Min value"
msgstr "Minimalwert"
msgid "Max value"
msgstr "Maximalwert"
msgid "Page: !page"
msgstr "Seite: !page"
msgid "No keywords associated with this page."
msgstr "Mit dieser Seite sind keine Schlüsselwörter verknüpft."
msgid "TBD"
msgstr "TBD"
