# Ukrainian translation of Kommunity (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kommunity (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-16 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Blue Lagoon (Default)"
msgstr "Блакитна Лагуна (Стандартна)"
msgid "Ash"
msgstr "Попіл"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Department"
msgstr "Відділ"
msgid "Content title"
msgstr "Заголовок матеріалу"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Comment title"
msgstr "Тема коментаря"
msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fluid width theme (default)."
msgstr ""
"Безтабличний, із зміною кольорів, "
"багатоколоночний, нефіксованої "
"ширини шаблон(базовий)"
msgid "Page width"
msgstr "Ширина сторінки"
msgid "Border style"
msgstr "Стиль рамки"
msgid "University"
msgstr "Університет"
