# Basque translation of Kommunity (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2013 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kommunity (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Blue Lagoon (Default)"
msgstr "Urmael Urdin (Lehenetsia)"
msgid "Ash"
msgstr "Errauts"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Akuamarina"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgiar Txokolatea"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Itsasurdin"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Eztanda Zitrikoa"
msgid "Cold Day"
msgstr "Egun Hotza"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Izpiberde"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkurio"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Gaueko"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Arrosa plastikoa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate diztiratsua"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Border"
msgstr "Ertza"
msgid "!datetime — !username"
msgstr "!datetime — !username"
msgid "Comment title"
msgstr "Iruzkinaren izena"
msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fluid width theme (default)."
msgstr ""
"taularik gabeko, zutabe anitzeko eta zabalera aldakorreko gai "
"birkoloreztagarria da"
