# Russian translation of Kanji (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kanji (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "content"
msgstr "содержимое"
msgid "footer"
msgstr "подвал"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "content top"
msgstr "над содержимым"
msgid "content bottom"
msgstr "под содержимым"
msgid "header"
msgstr "шапка"
msgid "Footer message"
msgstr "Сообщение внизу страницы"
msgid "Search box"
msgstr "Строка поиска"
msgid "1 comment"
msgstr "1 коментарий"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Syndicate content"
msgstr "Ленты новостей"
msgid "You are here"
msgstr "Вы здесь"
msgid "No comments available."
msgstr "Комментарии отсутствуют."
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "sidebar first"
msgstr "боковая панель первая"
msgid "sidebar last"
msgstr "боковая панель последняя"
msgid "header top"
msgstr "над заголовком"
msgid "preface top"
msgstr "над предисловием"
msgid "postscript bottom"
msgstr "под постскриптумом"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr ""
"Опубликовано !datetime пользователем "
"!username"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Подписаться на @feed-title"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Close overlay"
msgstr "Закрыть слой"
