# Dutch translation of Junk (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Junk (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS-ID"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date door !username"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title verwijderd."
msgid " content"
msgstr " inhoud"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Definitief verwijderen"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Drupal-blokken / -gebieden uitschakelen"
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-code"
msgid "Deleted on"
msgstr "Verwijderd op"
msgid "Are you sure you want to restore %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt herstellen?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title permanent wilt verwijderen?"
msgid "Delete link"
msgstr "Verwijderlink"
msgid "Administrative title"
msgstr "Beheertitel"
msgid "Selection rules"
msgstr "Selectieregels"
msgid "Administrative title of this variant."
msgstr "Beheertitel van deze variant."
msgid "restore"
msgstr "herstellen"
