# Japanese translation of Juick (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Juick (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-10 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 08:03+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Type of link to show on nodes"
msgstr "ノードに表示するリンクタイプ"
msgid "Type of link to show on teasers"
msgstr "ティーザーに表示するリンクタイプ"
msgid "In same window"
msgstr "同じウィンドウに"
msgid "In new window with target=\"_blank\" (not XHTML 1.0 Strict compliant)"
msgstr ""
"target=\"_blank\"で新しいウィンドウに(XHTML1.0 "
"Strict非互換)"
msgid "In new window with JavaScript"
msgstr "JavaScriptで新しいウィンドウに"
msgid "Node types on which to display link"
msgstr "リンクを表示するノードタイプ"
msgid ""
"If no types are selected, the link will appear on all types.  To stop "
"links from appearing on all nodes, choose \"none\" in the teaser and "
"node display options above."
msgstr "タイプが何も選択されない場合、リンクはすべてのノードタイプで表示されます。すべてのノードで表示されるリンクを止めるには、ティーザーと上のノード表示オプションの\"なし\"を選びます。"
msgid "Exclude nodes"
msgstr "除外するノード"
msgid "Text of link"
msgstr "リンクのテキスト"
msgid "This is only relevant if you picked a display format that uses text."
msgstr "テキストを使用する表示形式を選んだ場合、この場合のみです。"
